ラジオ番組 キリストへの時間の掲示板

ラジオ放送 キリストへの時間のトップページへ戻る

掲示板

「キリストへの時間」の掲示板です。ここに、あなたの意見や感想を記すことが出来ます。担当者も毎日チェックしていますので、質問や疑問があれば書き込んでみてください。

内容に関して特に制約は設けていません。ただし広告等に関するものは、管理者の判断で削除されることがあります。ご了承ください。

入力フォーム

投稿内容

画像認証

画像の文字を入力してください
別の画像に変更

キリスト 何が正しい?

投稿者:
疑心暗鬼中
投稿日:
2011年04月11日 00時40分00秒

http://www5.plala.or.jp/hamahn-k/index.html


上記記事を拝見した。私の親も日本基督教団であるが故、どう対処したらいいのか疑問が残る。
現に教育という立場である親という存在が信用できない。
一緒に暮らしたくなくても必ずいどこを突き止め実家に連れ戻され、気分が害すればお前がいつまでも親元にいるからという理由で機嫌悪くなり、そしてものを投げつけられたり、さらにてめぇは人間として生きている価値なんてないんだと近所に聞こえるくらいでかい声で怒鳴りつける。
たまたま見つけた記事であるがここに出てくる人物、牧師はうちの親の兄弟でもある。子供の気持ちを理解しようとせずてめぇは知恵遅れの子供だとも罵倒する親。
いつかは殺されるような恐怖心も最近あるがどうしたらいいのだろうか?
いつも監視されている状態、どうすれば独り立ちできるのやら。。

ミレニアム

投稿者:
横山正和
投稿日:
2011年03月27日 17時04分44秒

西暦2000年には当時存命中のヨハネパウロⅡ世が大聖年としていたが考えてみればキリスト教が成立してから現在のベネディクトⅩⅥ世まで2011年間も経っているということだろう、西暦313年ローマ帝国でミラノ勅令がコンスタンティヌス帝によって発布されてキリスト教がローマの国教となったとしても初代教皇は公式にシモンペトロである、人の寿命に関してもアブラハムの死は175歳である(創世記25-7)

投稿者:
横山正和
投稿日:
2010年07月30日 15時49分55秒

私の知っている限りでは銀座の日本聖書協会の建物の中の(正確には内部が分かれている)教文館という本屋はよく昔通ったけどカフェ教文館というのが数年前に出来た、また銀座に行こうとは思っているがやはり個人的にはキリスト教関係の本代はバカにならない、と言える、月に2万もかけて本屋の親父もW,E,グリフィスのMIKADOなんか買ってどうするんだろうか?とかおもっていたのかもしれないが他に読むものが無いんだからしょうがないではないか、

イスラエル

投稿者:
横山正和
投稿日:
2010年08月12日 03時13分52秒

ヘブライ語はもともとイーヴリットと言い国語という意味であったがギリシャ語のエータかシータが加わってヒューブリットすぐに訛ってへブリュー、ヘブライとなった、しかしヘブライははっきり言えば正確ではないので国語に該当するのはイーヴリットだろう、日本の新聞でもアメリカは米国だしイタリアは伊国なのと同じである、ただ普通にイスラエル語となるとそれは正しいとは言えない、

カトリックについて

投稿者:
横山正和
投稿日:
2010年09月20日 05時10分41秒

ベネディクト16世が英国に訪英されてロンドン、エディンバラを訪れたが、英国はアングリカンチャーチであってカトリックでもプロテスタントでもない、中世にヘンリー8世が男が生まれない事で離婚や再婚を繰り返したのでローマから英国はカトリックから破門されている、今回の法王の訪英は破門を解くとまではいかないがちなみに崩御された前法王ヨハネパウロ2世もエリザベス2世と会談はしている、ところでキリスト教という語はCHRIST RELIGIONつまりキリスト宗教なわけはないのでキリスト教の正確な語はカトリックではないだろうか、

アントニー・デ・メロ神父

投稿者:
横山正和
投稿日:
2010年08月03日 06時46分52秒

エンデレロ書店のデ・メロ神父の幸福の条件を読んでいるが師の饒舌とジェズイット会の活動を述べた本書は読みやすいというより面白いと言える、特にキリスト教徒のこわもてからして仲間内でないと分からないでしょう?みたいな感じがする、実は私も最初購入したにもかかわらず読めなかったのだが今は読み直して楽しんでいる、

アーメンの訳について

投稿者:
横山正和
投稿日:
2010年08月12日 03時24分40秒

新約聖書の原典には「アーメンアーメン」というイエスの前口上を「はっきり言うが」に直してあるが逆かもしれないだろう、原典と言っても聖ヒエロニムスのラテン語訳旧新訳聖書が私の言う原典なので、はっきり言うが、をヒエロニムスがアーメンアーメンとしただけかもしれない、このウルガタ訳ラテン聖書はキリスト教初期のものだが完全に正しいとは言えない、第一章目番号が大部分間違えているのは有名だ、

聖書占い

投稿者:
横山正和
投稿日:
2010年07月14日 08時52分33秒

聖書はエッセーとかで聖書の小節と番号を引用するのが至難の業であるとされるが実際はパラパラと聖書のページをめくって占うのがコツという、でもやはり事前に旧約新約聖書を何度も繰り返して読まないと聖書占いは出来ない、

オープニングとエンディングの音楽について

投稿者:
Meg
投稿日:
2010年02月09日 14時59分41秒

以前、ラジオ放送のオープニングとエンディングで使われている音楽は、誰のなんという曲ですか?というお問い合わせをいただきました。
返事が遅れていてすみません!
実は現在の番組スタッフには知っている者がいなくて、目下調査中です。
スタッフ一同「そういえば、気になる」と思っておりましたので、これを機に調べて、わかったら、皆さんにもお知らせしたいと考えています。
今しばらくお待ちください。

外国語

投稿者:
横山正和
投稿日:
2010年06月14日 14時48分39秒

ヨーロッパ大陸の国際共通語のラテン語を詳しく勉強したいけどチャンスが無い、あと英国はゴシック体のアルファベットが古式書体であるだけでラテン語は出来ないでしょう、